С 5 по 19 января в Китае длится сезон «Малые холода» (小寒). Это предпоследний из 24 периодов местного солнечного календаря. Несмотря на название и на то, что солнце уже повернуло на весну, и день стал увеличиваться, во многих северных провинциях стоит очень холодная, морозная погода. Поэтому сохранить тепло организма – одна из главных задач в этот зимний период. Рекомендуется по-прежнему уделять больше внимания блюдам из баранины, острому перцу, имбирю, луку-порею.
В горячие супы из молодой баранины иногда добавляют сердце, язык и печень.
Согласно китайским традициям в холодное время года нужно есть горячую пищу, приготовленную в так называемом «китайском самоваре».
Если обедает большая компания, сосуд с кипящим бульоном ставится возле каждого сидящего за столом человека.
Пекинская капуста также очень популярна в зимнее время. Интересно, что хоть «пекинка» и относится к семейству Капустные (Brassicaceae), это всего лишь подвид… репы (Brassica rapa subsp. pekinensis). Её добавляют в супы и каши. Но чаще всего её очень быстро обжаривают в воке и используют как составную часть многих овощных, мясных и рыбных блюд.
Листья пекинской капусты могут подать к столу и сырыми, но с обязательной дальнейшей термической обработкой, например, добавить их к варящейся рыбе вслед за грибами:
Очень вкусна и острая квашеная пекинская капуста (式泡菜), аналог корейской кимчи.
Одна моя знакомая готовит вкусный суп из свиной грудинки с рисом и вот такой квашеной капустой:
Если добавить в щи немного этой капусты, то они приобретут превосходный аромат, приятную кислинку и станут пикантно-острыми. Главное, при варке не загрузить её в кастрюлю слишком много, чтобы щи не получились чересчур острыми. Хорошо добавить в тарелку со щами и ложечку сметаны.
Но в Китае со сметаной – проблема. Или её, в отличие от многочисленных йогуртов, вообще нет в продаже в большинстве городов, или она на сметану мало похожа. Как-то в Шанхае купила сметану, произведённую в Австралии, есть не смогла – и запах (сметаной совсем не пахла), и консистенция (ножом можно резать), и цвет (почему-то желтоватый) всё было неправильным. Нет, она не была испорчена, просто такая сметана, такой австралийский «sour cream». Может, в Австралии производят и другую сметану, но мне, к сожалению, попался именно такой странный продукт. А вот сметана из Благовещенска, приобретённая через Интернет-магазин оказалась очень хорошей. Оказалась довольно неплохой и сметана, произведённая в Китае и купленная в Пекине, по вкусу она похожа на обычную, но очень густая и жирность у неё 35% .
Сохранить здоровье в зимнее время помогут и другие продукты. Так, согласно воззрениям традиционной китайской медицины, употребление в пищу блюд из клейкого риса поможет укрепить в холодное время года селезёнку и желудок.
В оставшиеся холодные дни надо постараться сохранить тепло в организме, чтобы ничто не помешало встретить наступление Нового года (Праздник весны) по китайскому лунно-солнечному календарю, до которого осталось совсем немного времени.
Спасибо за советы! Будем сохранять тепло и с удовольствием ждать прихода весны на китайский Новый Год…
НравитсяНравится
Бедную рыбу спеленали😥 Интересно было бы попробовать кислую, пекинку. Да, с нашей сметаной ничто не сравнится!
НравитсяНравится