За периодом «Начало зимы» с 22 ноября по 6 декабря наступила пора Сяосюэ (小雪) – «Малые снега». Удивительно, что и в городе Цзинань, где мы живём, снег выпал именно 22 ноября.

Долго полюбоваться снежным покровом, к сожалению, не удалось, и уже через день весь снег растаял. Температура снова стала со знаком «плюс», днём достигая 6-13 градусов. В северных провинциях Китая, конечно, холоднее и мороз со снегом в эту пору года обычное явление.
Считается, что, так как в холодную погоду воздух в помещениях сухой, это приводит к сухости носовой и ротовой полостей. Чтобы предотвратить появление неприятной сухости, рекомендуется употреблять в пищу горячие супы из капусты, шпината, баранины и тофу, а так же солёные и маринованные овощи. Привычных для нас солёных огурцов или капусты Вы здесь не найдёте. Овощи все солятся-маринуются с соевым соусом и букетом специфических приправ, отчего вкус у конечного продукта «заморский». Так выглядят «солёные огурцы»:

Очень полезна для организма в период «Малых снегов» и редька лоба. В зависимости от сорта, форма и цвет корнеплодов сильно варьируют. Лоба может быть круглой и удлинённой, белой, зелёной, разных оттенков красного цвета вплоть до фиолетового.

Цвет мякоти тоже разный – белый, зеленоватый, красный. Из-за очень низкого содержания редечного масла у лобы отсутствует горько-острый привкус, мякоть очень нежная и по вкусу весьма похожа на всем знакомую редиску. Подают лобу в Китае обжаренной, солёной или маринованной, добавляют в супы.
Китайцы считают, чтобы согреться надо есть горячую и острую пищу. Однако, знатоки традиционной китайской медицины предостерегают от чрезмерного употребления слишком острых блюд, особенно в тех провинциях, в том числе и в Шаньдуне, где воздух в эту пору года сухой. Немного острую можно, а очень острую – нет. Считается, что это поможет избежать избыточного увеличения т.н. внутреннего жара и предотвратить связанные с ним болезни. Похоже, что повсеместно предлагаемые блюда, такие как эти:
из курицы


или рыбы


считаются несильно острыми.
Интересно, что с приходом зимы многие небольшие ресторанчики, специализирующиеся на приготовлении шашлыков, переключаются на «китайский самовар» (火锅 — буквально «огонь, вок»), также в народе именующийся «хот пот».

Заодно из ресторанов исчезает и всё разливное пиво, ибо оно считается чересчур холодным, однако Вы можете заказать бутылочное пиво из… холодильника.
Как-то они более правильно питаются чем мы. Ближе к природе.
НравитсяНравится
Вкусненько, однако! Соленые огурчики-помидорчики и кислая капустка и у нас в чести. В чем-то и мы китайцы…
НравитсяНравится
Спасибо, интересная статья! Главное, китайцы знают толк в сочетании цветов в еде))) Все очень красочное и аппетитное!
НравитсяНравится